(Traduit par Google) C'est dommage qu'ils paient le stationnement depuis cet été. À euros par heure. Ce n'est pas en centre urbain ni même à distance. Manière subtile de privatiser l'accès à la plage. LES PLAGES SONT PUBLIQUES
(Avis d'origine)
Un vergüenza que pongan de pago el aparcamiento desde este verano. A euro la hora. No está en núcleo urbano ni de lejos. Manera sutil de privatizar el ir a la playa. LAS PLAYAS SON PUBLICAS
(Traduit par Google) Du côté ouest, vous pouvez voir le prototype du bâtiment Amatoan dans l'œuvre "Voulez-vous du lapin aujourd'hui ?", dit-on. Le côté droit de la maison n'est pas une petite maison à Shalu, mais un hôtel haut de gamme.
(Avis d'origine)
西側可看到據說是「請問您今天要來點兔子嗎?」作品中,甘兔庵建築的原型。房子右側並非是紗路的小房子,而是一間高級旅館。
(Traduit par Google) Immeuble intéressant et facilement accessible. Idéal pour les pique-niques. Super avec le chien.
(Avis d'origine)
Interessantes, leicht zugängliches Bauwerk. Ideal für Picknick. Super mit dem Hund.